Scroll to top

Síntesis Informativa – México multilingüe, 69 lenguas nacionales, patrimonio que nos une (Jornada 1)

Síntesis Informativa – México multilingüe, 69 lenguas nacionales, patrimonio que nos une (Jornada 1)

febrero 22, 2018
Boletines Institución

ECN | 21 febrero 2018

México multilingüe, 69 lenguas nacionales, patrimonio que nos une | Primera jornada

  • Las lenguas indígenas son parte de los derechos que el estado mexicano debería garantizar como parte de la autonomía de los pueblos: Francisco López Bárcenas

Con motivo del Día Nacional de la Lengua Materna, El Colegio Nacional (ECN) albergó la tarde de ayer la actividad México multilingüe, 69 lenguas nacionales, patrimonio que nos une, la primera jornada de las dos coordinadas por el miembro de esta institución Miguel León-Portilla junto con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) para celebrar la diversidad lingüística nacional. 

La sesión inició con la conferencia Las lenguas indígenas: el ejercicio de un derecho, a cargo del abogado, periodista, escritor, asesor agrario y líder social Francisco López Bárcenas, de origen mixteco oaxaqueño. La charla estuvo moderada por José Antonio García Castro, titular de la Unidad Especializada para la Atención de Asuntos Indígenas de la PGR. En su disertación, López Bárcenas hizo un recorrido por la normativa  en relación con los derechos lingüísticos y comentó los aspectos institucionales y cuestiones estructurales que todavía obstaculizan el ejercicio de los derechos indígenas.

El derecho de las minorías lingüísticas en el marco de los estados nacionales se reconoció en 1966 gracias al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que México firmó en 1981. Aún así, no fue hasta 2001 que los derechos a la lengua propia y la garantía de libre autodeterminación de los pueblos fueron recogidos en la Constitución del país. Sin embargo, “en muchas ocasiones la políticas no están acorde con lo que disponen las leyes”, advirtió López Bárcenas. El abogado, quien en 1995 participó en la Mesa de San Andrés como asesor del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), continuó remarcando que “las lenguas indígenas son parte de los derechos que el estado mexicano debería garantizar como parte de la autonomía de los pueblos”. Según la Ley General de Derechos Lingüísticos de 2003, las lenguas indígenas son patrimonio nacional. A partir de esta ley también se creó el INALI, para promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional y asesorar a las tres órdenes de gobierno para articular las políticas públicas necesarias en la materia. Aun así, tal como aseguró López Bárcenas, “sigue existiendo un problema grave de institucionalidad por confusión de competencias, y los estados no siempre siguen las políticas generales que dicta el INALI”. “La Federación debe asumir que le toca coordinar las políticas para el ejercicio de los derechos”, concluyó el abogado, “y en el ámbito social, hay que trabajar con los pueblos”.

Posteriormente se procedió a la presentación de la 3ª edición del Diccionario del Náhuatl en el español de México a cargo de Rodrigo Martínez Baracs, profesor e investigador de la Dirección de Estudios Históricos del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), y de Alberto Vital, director del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM. La moderación de la mesa estuvo a cargo de José del Val Blanco, director del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad. Esta obra, ideada por el escritor y activista social Carlos Montemayor (1947-2010), “es mucho más que la compilación de palabras y su significado, es un verdadero tratado de la cultura náhuatl y de la cultura mexicana”, definió Alberto Vital. El diccionario contiene más de 2,600 nahuatlismos, mil toponimias y 232 voces relacionadas con la herbolaria; además de 498 frases y refranes derivados de 148 voces de origen náhuatl, 105 nombres personales en náhuatl y 138 figuras poéticas del náhuatl clásico.

La jornada finalizó con el concierto de Pirekuas. Los pregoneros del mundo, a cargo de la orquesta p’urhépecha Uarhipeni, integrada por jóvenes músicos del estado de Michoacán. 

Puede consultar la actividad completa en el canal de YouTube de El Colegio Nacional: https://www.youtube.com/watch?v=gfegtd_Graw

Boletines relacionados

X
X